Manga de Hunter x Hunter en México

Octubre 26, 2007 at 5:29 pm (Hunter x Hunter)

Cuando justamente se debe de estar disfrutando el regreso de Yoshihiro Togashi a Shonen Jump con la continuación de este gran manga, acá en México me tomó por sorpresa encontrarme con el número 1 de Hunter x Hunter.

HxH1portada

Por unos malos ratos que pasé en la calle decidí apapacharme tantito y fui a comprar el no. 4 de Yu yu Hakusho, lo más cerca que podía estar de Togashi san. Pero al llegar a la tienda de la editorial Vid de mi rancho me encontré con esa portada que ya yo conocía y sin pensarlo compré este primer número aún sabiendo los riesgos que implica.

Hace varios años, cuando Vid entraba en esto del manga, pude completar la serie Video Girl Ai, con lo que dieron el gran paso para traer a México manga original sin riesgo a que la censura les tirara el teatrito. Lo malo eran esas espantosas portadas mal iluminadas que daban la impresión de mercancía barata (bueno, a comparación de ahora, si eran baratas), que han superado con creces al presentar el producto con portada y títulos originales. Sin embargo, otros problemas ocasionaban duda respecto a mi inversión: la calidad del papel (el manga de VG Ai mencionado está completamente amarillo) y la calidad de la traducción, así como el complemento de ésta con la idea a expresar.

En Yu yu hakusho descubrí algunos errores de redacción, más que de traducción, porque en español como están escritos se leen erróneos. Pasaba también que en caso de presentarse nombres, conceptos o sincretismos japoneses se les cambiaba a lo más cercano en lenguaje mexicano. Pero en otros casos se soluciona magistralmente con una Nota de Traductor. Todo indica que tienen a mucha gente en esto de la traducción, así se explica la gran cantidad de manga que está manejando vid en la actualidad,

Olvidándome momentáneamente del papel (eso ya no tiene remedio) descubrí con agrado que se respeto casi íntegramente el trabajo de Togashi san (La diferencia de un trabajo serio). Te olvidas de sinsabores de fansubs, como que los nombres son correctos, el sexo también (en casi todos los fansubs en español, dígase, en España, Kurapika es mujer……:/) y no hay palabras tan exageradamente altisonantes. De hecho, los diálogos de Leorio son muy graciosos, así como las observaciones de Kurapika más directas. Con excepción al uso en una ocasión de la palabra furris que no parece tener lugar y al ya muy común error de escribir Kuropika, la traducción parece ser muy buena.

Tal vez por eso es que en la portada se lee:”Línea Vid de Lujo” y no el “Lo mejor de Japón” que se lee en otros mangas. Prácticamente, el español es lo único que lo hace diferente de sus otras versiones internacionales, ya que es muy fiel al concepto. La impresión también es muy buena, aunque no se cuanto tiempo dure en ese color…

Sólo queda criticar el precio, $65 pesos mexicanos, ya que por ese papel no lo vale. Claro que hablo por mi y por todos aquellos que no tenemos medios de comprar vía Internet artículos originales.

mangavidHxH mangavid3HxHmangavid2HxH

De ahí en fuera, si siguen con la edición de manera mensual, en dos años lograrán completar lo que hasta este mes (así espero) el mundo conocía de este grandioso manga.

Sólo queda esperar que en Japón se esté publicando nuevamente como se anunció en meses pasados. Y esperar que la calidad prosiga, ya que en lo que refiere a conceptos puede ser muy pesado para quien traduce la parte del Nen, y más pesado debe ser expresar la idea de manera que quienes leamos entendamos.

 

Proseguiré haciendo el gasto, en caso de que decaiga o exista alguna otra cosa que reportar escribiré de nuevo, ya ne!  

Permalink 2 comentarios

Hunter x Hunter otra vez!

Octubre 16, 2007 at 12:16 am (Hunter x Hunter)

Tengo poco tiempo de que por fin pude ver las ovas de HxH, donde estaba el final de la serie. Ya había leído comentarios en la red al respecto y sentía temor ante los calificativos en las fichas técnicas de la serie de “final insatisfactorio”. Ya para el tercer capítulo del segundo ova presentía que Togashi san iba a necesitar más espacio para poder dar algún final coherente. Por esas mismas fechas me hice del manga (fansub, claro) y supe sobre la cronología colectiva entre el anime. Pensé que volvería a pasar lo mismo que con Yu Yu  Hakusho sobre correteadas de los editores y presiones de los fanáticos; soy de la idea de que esas presiones fueron las causantes de que el final, tanto en el anime y sobretodo en el manga, fueran frustrantemente abruptas.

Respecto al anime, cabe mencionar que su producción sobrepasó el orden del manga, ya que, al igual que con Hakusho, se le propuso a Togashi san crear la serie animada a la par del manga, pero como es de suponerse, éste último se quedó atrás. Todo aquello que se develaba como primicia estaba en el anime a partir de la última parte de la serie (York Shin), por lo que en el manga se vieron algunas escenas que parecían más bien compromisos gráficos con lo que sucedía en el anime. Es el caso de la escena en la que Pakunoda regresa al escondite de las arañas tras no haber podido “rescatar” a Kuroro y en el camino se encuentra a un gato. En el anime ella carga con el gato y lo lleva hasta donde se encuentran otros felinos, al parecer su manada, y se despide de él con un corto miau. Se aprovecha el acto para metaforizar los sentimientos de Pakunoda respecto al lugar que tiene ella en el Ryodan, pero en el manga ella sólo saluda al gato con un miau. Una escena linda pero inútil en el contexto.

Sin embargo, hay variantes entre manga y anime que nos hacen pensar que posiblemente Togashi ya tenía viñetas hechas en lo que supervisaba el orden del anime, o que simplemente fue muy estricto con respecto a sus ideas originales. Cito la escena final de la serie, en la que Kurapika se encuentra con sus tres amigos en el parque; a diferencia del anime, en el manga sólo se encuentra con Gon y Killua.

También podría manejarse la teoría de que, como es ya costumbre de los japoneses, emplear ambos factores, manga y anime, como variables igualmente rescatables que aprovechan al máximo el medio en el que se presentan. Por ello vemos  una gran carga emocional en el anime reflejada en momentos meramente musicales o detalles que en el manga (tal vez por falta de tiempo de publicación, entre otras cosas) no existen; tal es el caso de todas las emociones alrededor de Kurapika cuando se involucra con el Ryodan. El manga, por su parte, es donde comienza a transformarse gráficamente hacia la madurez de sus trazos, a la par de profundizar más en algunos aspectos técnicos, como el del Nen.

Gon&Killua

 Ojo: el comentario a continuación puede tener información que tal vez no quieras saber si no has visto los capítulos en cuestión y quieres disfrutar del beneficio de la duda. 

Después de lo que sucede en los Ovas, ¿Qué hay con el padre de Gon? ¿Volverán a ver a Leorio hasta después de 4 años? ¿Qué hará Kurapika respecto al nuevo encargo de su jefe? ¿y sobre los ojos rojos? y más urgente, ¿tendrá algún plan para enfrentar la furia del Ryodan?. ¿Qué harán las arañas cuando hayan libertado a Kuroro? ¿Qué será de Gon y Killua en su camino para aprender más sobre el nen y encontrar por fin a Gin? Por fin ¿Qué hará Hisoka? (Dios, ¿qué demonios hará Hisoka?) A lo mejor la frustración con este final radica en estas y un montón de preguntas más sin resolver que todos nos hacemos bajo la consigna de que esto no se puede acabar aquí y así.

En el manga nos permiten saber un poco más. Gon y Killua llegan a un lugar que aparenta ser un bosque y en el que se encuentran con quien resulta ser Kaito. Kaito le informa a Gon lo que casi todo el mundo relacionado a su padre le dice cuando lo conocen: “No tengo idea de dónde está tu padre ahora” pero este encuentro infunde nuevas esperanzas en él. Ambos niños son invitados por el grupo de Kaito a realizar una investigación sobre insectos y especies animales nunca antes descubiertas. Llegan a una isla donde se han encontrado partes de un insecto gigante, que resulta ser su próximo enemigo: una reina que come todo ser vivo que encuentra para dar origen a una nueva raza de mutantes que adoptan la apariencia, capacidades físicas y habilidades de lo que se comen, inclusive el nen. Gon y Killua tendrán que acabar con esta raza antes de que su príncipe nazca junto con las mejores habilidades nen de todos sus antecesores.

El manga detuvo su producción hasta el número 24 según su página web oficial www.hunterxhunter.com y es difícil conseguir los últimos números, aún en fansub. Esto se debe en parte a la gran decepción que sufrieron los seguidores, y a quienes se refugiaron en el manga después del término de la serie pudieron darse cuenta de que algunas cosas no estaban del todo firmes. Ejemplo es la calidad del dibujo que dejó mucho que desear, más por costumbre que por otra cosa, ya que si alguna vez han dibujado sabrán que incluso lo minimalista es muy difícil. Se notaba un Togashi cansado, tal vez presionado y hastiado; pero contrario a esto, la historia era cada vez más pesada y detallada, con la que se aleja cada vez más de la posibilidad de un final abrupto y simplista.

Después de casi un año y medio de frustradas emociones la Shonen Jump por fin anunció que a partir de este mes se publicará nuevamente este manga, con el fin de dar abasto al océano de peticiones que los inunda desde que se estancó su publicación.  Según la red nipona y la europea la Shonen Jump distribuyó en ciertos lugares cuestionarios sobre los mangas que el público más gustaba y de los que querían más; de ahí salio en evidencia lo que el público quería de HxH. No se puede dejar de lado la fama que está tomando la serie a nivel mundial, presentándose hace poco más de un año en algunos países de Latinoamérica como México.

Después de que los últimos en esta larga fila nos actualizamos con el manga, a todos nos deja pensando que se necesitarán de muchos números para poder dar un final al menos coherente, sin mencionar que tiene que ahondar en los otros personajes y sus respectivas situaciones. El de Kurapika y el Genei Ryodan es una incógnita de las más esperadas. Es imposible no tocar el tema sobre la esperanza que esto deja de que talvez, en el futuro, se pueda proseguir con la serie de forma animada; pero también está la incógnita:¿hacia la grandeza o hacia el olvido?

 

Para algunos de nosotros ya es grande. No existe ya el olvido…

 

Permalink 5 comentarios