Animax transmite HxH Greed Island en español

Para aquellos a quienes eso de cazar no se les da y aún no han visto de HxH más de lo que se muestra en Animax, hay una buena noticia para ustedes: en dicho canal se están transmitiendo ahora las ovas de Greed Island…en español, claro…

Solo me queda hablar (mph, criticar…) sobre esta versión, a lo que iré directo al grano: cometieron el error clásico de doblar opening y ending, en este caso Pray y Moshimo kono sekai no…que no se escuchan muy bien que digamos. Personalmente estas dos versiones y las de los anteriores op & end, Ohayou y Kaze no uta, me son totalmente insoportables.

Al no pasar más sobre los personajes de Leorio y Kurapika los actores de las voces de ambos, así como de algunos miembros importantes del Ryodan, son otras. Cabe mencionar que el actor que dobló en esta ocasión la voz de Kurapika es el mismo que dobló la de Sharnak, una voz que no le hace justicia a los personajes, y mucho menos a Kaida Yuki.

Por el momento queda ver qué tal manejarán el concepto del Nen al español, así como la voz de otros personajes importantes (Dígase Biscuit, Hisoka, etc )

En México pueden verlo de lunes a viernes, 9:00am y 12:30pm, en Animax (¿Dónde más?….)

HxHGreed Island

HxHGreed Island

15 pensamientos en “Animax transmite HxH Greed Island en español

  1. Cindy Kyo dice:

    Hola
    quería decir que es mentira eso de que el actor que hace a Kurapica es el mismo que hizo a Sharnak. A Kurapica lo hace Sebastian Saldarriaga (creo que se escribe así) y para mi concepto hace un muy buen trabajo, además hasta donde sé ékl no había hecho animé. Le da un toque de oscuridad al personaje muy interesante y creo en definitiva que junto a Killua es la mejor voz de Greed Island, lástima que aparezca pocos capítulos

  2. Muchas gracias por tu comentario!
    Es la primera vez que sé el nombre de alguno de los dobladores de HxH en versiòn latina…o.0
    En efecto es una voz más sombría. muy a doc con el momento por el que pasa el personaje y con lo que sucede en la escena; lo malo, como siempre, es la costumbre, y en este caso es muy diferente la voz a lo que nos tenían acostumbrados.
    Lo que a mi en realidad me molesta (más que el tono de voz), es esa aparente levedad con la que doblaron esta parte de la serie, donde parecería que aquellos personajes con “nueva” voz son descuidos justificados por la auscencia de los mismos en Greed Island. Aunque fuese un capítulo, la familiaridad de la serie se pierde por el momento…
    Que si la voz de Killua es la mejor? Pues vaya que si, contiene todo el caracter del personaje en sus distintas formas de sentir, en ocasiones, a diferencia de la voz de Gon, iguala e incluso mejora a la seiyuu japones original.

    En mi caso, me he acostumbrado todavía más a la voz de Yuki Kaida, tal vez por eso lo veo como un reto eso del doblaje (pobre fanática sin remedio….espero no curarme nunca!!!) De ahí en fuera, no queda más que disfrutar, sin colores que distingan, la obra de Yoshihiro Togashi…
    Irónicamente aún hoy (5 de septiembre) no han pasado el capítulo donde Killua llama a Kurapika; sólo por saber si no cometerán otro común error de doblaje: que sea la anterior o una tercera voz…a ver que pasa.

    Nuevamente gracias por expresar tu sentir, domo!

  3. Cindy Kyo dice:

    Mira, aquí está el cast de Hunterxhunter latino. Lo encontré en animenewsntework.com
    Éste es el de Greed Island
    CARLOS GUTIÉRREZ as Killua

    Diana Carolina Suarez as Biscuit

    Leonardo Salas as Gon

    Carlos Villegas as Hisoka

    Eleazar Osorio as Feitan

    Klaudia Kotte as Machi

    Mario Gutiérrez as Leorio

    Oscar Fernando Gómez as Silva

    Santiago Munevar Rey as Battera

    Sebastian Saldarriaga as Kurapica

    Tirza Pacheco as Shizuku

    Zoraida Duque as Korutopi

    Alexander Paez as Wing

    Bernardo Mayorga as Shalnark

    Camilo Rodriguez as Zepairu

    Carlos Villegas as Phinx

    Eleazar Osorio as Tsezugera

    Giovanni Cruz as Abengane

    Gonzalo Eduardo Rojas as Zecks

    Jorge Castellanos as Puhat

    Julio Cesar Mora as
    Binolt
    Gashita

    Oscar Fernando Gómez as Gensuru

    Rodolfo Gutiérrez as Motarike

    Wolfang Galindo as Ratazza

    Y de greed island final:
    CARLOS GUTIÉRREZ as Killua

    Leonardo Salas as Gon

    Omar Barrera as Bisuke

    Carlos Villegas as Hisoka

    Diana Carolina Suarez as Biscuit

    Fernando Manrique as Bopobo

    Giovanni Cruz as Abengane

    Klaudia Kotte as Machi

    Mario Gutiérrez as Razor

    Santiago Munevar Rey as Battera

    Sebastian Saldarriaga as Kurapica

    Tirza Pacheco as Shizuku

    Bernardo Mayorga as Shalnark

    Camilo Rodriguez as Netero

    Carlos Villegas as Phinx

    Eleazar Osorio as Tsezugera

    Giovanni Cruz as Kaztsul

    Harold Leal as Double

    Jorge Castellanos as Puhat

    Oscar Fernando Gómez as Gensuru

    Rodolfo Gutiérrez as Motarike

    Valerie Bertagnini as Manama

    Según veo, lo diferente de la Ovas son las voces, como dices tú, de Leorio y Kurapica (antes los hacían Orlando Arenas y Bernardo Duque, respectivamente).
    En fin, yo creo que el doblaje ahora está mejor porque la voz de Leorio es muy buena, aunque a ratos creo que habla muy despacio
    Lade Kurapica me gusta muchísimo porque es tan lindo el personaje que creo que merecía una voz más sexy…
    Ahora si es el personaje de mis sueños venga linda voz y linda apariencia
    Pero bueno, cre que las OVAS vienen de gran calidad no?

    Te dejo el link por si quieres ver…
    http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3177

    Gracias por responder

  4. Cindy Kyo dice:

    Ah! y creo que Leorio no parece en greed island final, y Mario gutiérrez que lo estaba haciendo en greed island, hace a razon en greed island final
    Saludos

  5. jeje…voz sexy…^.^
    Creo que el problema principal de la voz anterior radica en que no se escucha lo suficientemente maduro como lo es el personaje, sobre todo a partir de la experiencia de encontrar su propio poder nen. Si tan solo lo hubiesemos tenido desde el principio!

    Muchísimas gracias por la información del staf latino, ya rastrearemos más información.
    Aunque sigue siendo un poco decepcionante la traducción al español, donde pierden el cuidado de asuntos importantes, como por ejemplo:
    ¿Nueva York?????? Ya van varias veces que dicen Nueva York en lugar de la Ciudad de York (York Shin). Otra es que en el japonés existen modos de hablar que cambian según el rango de la persona con la que estás hablando, no le vas a hablar de la misma manera con la que hablas a tus amigos a la hora de hablar con el jefe o con un anciano. De repente parece que todos pierden el respeto o ganan la total confianza, como es el caso de la forma en la que Kurapika se dirige a Nostrade…

    Realmente es un salto cuántico enorme el hecho de que en Latinoamérica estemos disfrutando de las Ovas de HxH en nuestro idioma, pero no deja de ser triste el descuido con el que lo hacen; no le hacen total justicia a la grandeza de la serie.

    Por lo demás, hay que disfrutarlo, ya que cosas así, no siempre suceden.

    Gracias de nuevo.

  6. syvps dice:

    me encanta la voz de kurapica tambien, pienso que sebastian saldarriaga es demasiado sexy!!, si sebastian se pasa por aqui pues que rico que nos cuente un poquito de su trabajo con esta serie

  7. margat56 dice:

    weeaaa y como sabeis si es sexy? lo conoceis?
    ademas los de doblaje casi siempre son viejos pero con voz de chicos. este a de tener unos 40!!!!!

  8. CazadoraXCazadora dice:

    ^.^ como sea quem la voz de kura´pica si le queda muy sexy^.^
    pero margat56 es cierto, la voz de seiya es muy chida y sexy parece de chico, pero ya vez que es un señor viejo. el de kurapica tendra 90! como qe concervan la voz estos doblistas

  9. claudionem@hotmail.com dice:

    Pues personalmente felicito a todo el equipo colombiano que participa en el doblaje de Hunter, todas las voces son apropiadas, no importa que hayan cambiado algunas voces, los actores realizaron un excelente doblaje, adelante! saludos desde Venezuela.

  10. BROWNIBAR dice:

    Hola chicos! quiero decirles que me encantan las voces nuevas del doblaje Hunter, demuestran caracter y profesionalismo. Me gust[i Hisoka, Biscuit, Kilua son excelentes y en general toodos suuper bien… Abrazos y que sigan adelante con su trabajo de doblaje, son muy buenos y claro desde luego se pueden mejorar tambi[en cositas pero bien…

  11. NANNYRO dice:

    JEJEJE…
    SANTIAGUITO SALDARRIAGA TIENE APENAS COMO UNOS 20 AÑITOS… ES UNO DE LOS NUEVOS TALENTOS, HIJO DE UN GRAN ACTOR Y DIRECTOR DE DOBLAJE: RICARDO SALDARRIAGA.

  12. syvps dice:

    el se llama sebastian, no santiago

  13. Cindy Kyo dice:

    weaaaa finalmente Santiago o Sebastian????????????????????????????

  14. syvps dice:

    al fin es sebastian, por lo menos asi aparece e internet…

  15. Gaby dice:

    aayyyyyyyy io me enamore de la de kurapica de antes no kiero ninguna voz sexy me mataron la serie >.<
    bueno no para tanto pero igual me gustaba la de antes!!! era como ñoña y la amabaaaaa buaaaaaaa
    kurapikis te amoo xDD (L)

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s